Dette kapitel indeholder trinvise instruktioner til opsætning af den USB-tilsluttede maskine og softwaren.
Dette afsnit beskriver konfigurationen af hardwaren, som forklares i Lyninstallationsvejledningen. Husk, at læse Lyninstallationsvejledningen først og følge trinnene nedenfor:
Vælg en stabil placering.
Vælg et plant, stabilt sted med tilstrækkelig plads til luftcirkulationen. Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til at åbne låger og bakker.
Stedet skal være godt udluftet og ikke udsat for direkte sollys, andre varmekilder, kulde eller fugt. Anbring ikke maskinen tæt på kanten af et bord eller et skrivebord.
Udskrivning kan udføres ved højder under 1.000 m. Se højdeindstillingen for at optimere udskrivningen. (Se Højdejustering.)
Anbring maskinen på en flad, stabil overflade med en hældning på maks. 2 mm. Dette er nødvendigt for at sikre udskriftskvaliteten.
Pak maskinen ud, og undersøg alle de medfølgende komponenter.
Fjern tapen, mens du holder fast i maskinen.
Installer tonerpatronen.
Ilæg papir. (Se Ilægning af papir i bakken.)
Kontroller, at alle kabler er sluttet til maskinen.
Tænd for maskinen. (Se Tænde for maskinen.)
![]() |
|
Dette udstyr fungerer ikke, hvis lysnetstrømmen svigter. |
Udskriv en demoside for at kontrollere, at maskinen fungerer korrekt.
Sådan udskriver du en demoside:
I klartilstand skal du trykke på (annulleringsknappen) og holde den nede i ca. 2 sekunder.
Når du har konfigureret maskinen og sluttet den til din computer, skal du installere printersoftwaren ved hjælp af den medfølgende cd. Software-cd’en giver dig adgang til den følgende software.
OS |
Indhold |
---|---|
|
|
|
|
|
Før du begynder, skal du sikre dig, at dit system opfylder følgende minimumkrav:
Maskinen understøtter følgende Windows-operativsystemer.
OPERATIVSYSTEM |
Krav (anbefales) |
||
---|---|---|---|
Processor |
RAM |
Ledig plads på harddisk |
|
Windows 2000 |
Intel® Pentium® II 400 MHz (Pentium III 933 MHz) |
64 MB (128 MB) |
600 MB |
Windows XP |
Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) |
128 MB (256 MB) |
1,5 GB |
Windows Server® 2003 |
Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) |
128 MB (512 MB) |
1,25 GB til 2 GB |
Windows Server 2008 |
Intel® Pentium® IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz) |
512 MB (2.048 MB) |
10 GB |
Windows Vista® |
Intel® Pentium® IV 3 GHz |
512 MB (1.024 MB) |
15 GB |
Windows 7 |
Intel® Pentium® IV 1 GHz 32-bit eller 64-bit processor eller kraftigere |
1 GB (2 GB) |
16 GB |
|
|||
Windows Server 2008 R2 |
Intel® Pentium® IV 1 GHz- (x86) eller 1,4 GHz- (x64) processorer (2 GHz eller hurtigere) |
512 MB (2.048 MB) |
10 GB |
![]() |
|
|
OPERATIVSYSTEM |
Krav (anbefales) |
||
---|---|---|---|
Processor |
RAM |
Ledig plads på harddisk |
|
Mac OS X 10.3-10.4 |
|
|
1 GB |
Mac OS X 10.5 |
|
512 MB (1 GB) |
1 GB |
Mac OS X 10.6 |
|
1 GB (2 GB) |
1 GB |
Emne |
Krav (anbefales) |
---|---|
Operativsystem |
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit) Fedora Core 2-10 (32/64 bit) SuSE Linux 9.1 (32 bit) OpenSuSE 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2, 10.3, 11.0, 11.1 (32/64 bit) Mandrake 10.0, 10.1 (32/64 bit) Mandriva 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 (32/64 bit) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10 (32/64 bit) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bit) Debian 3.1, 4.0, 5.0 (32/64 bit) |
Processor |
Pentium IV 2,4 GHz (Intel Core™2) |
RAM |
512 MB (1.024 MB) |
Ledig plads på harddisk |
1 GB (2 GB) |
En lokalt tilsluttet maskine er en maskine, der er sluttet direkte til computeren via USB-kablet. Spring trinnene i det følgende over, og fortsæt med installationen af maskinens driver, hvis maskinen er sluttet til et netværk. (Se Installation af driver på en maskine, der er tilsluttet netværket.)
![]() |
|
USB-kablet må højst være 3 m langt. |
Du kan installere softwaren til maskinen med metoden standard eller tilpasset.
Trinnene i det følgende anbefales til de fleste brugere, der benytter en maskine, som er sluttet direkte til computeren. Alle komponenter, der er nødvendige for, at maskinen kan fungere, installeres.
Sørg for, at maskinen er tilsluttet computeren, og at den er tændt.
![]() |
|
Hvis vinduet vises under installationsproceduren, skal du klikke på for at lukke vinduet. |
Sæt den medfølgende cd i cd-/dvd-drevet.
Software-cd’en bør starte automatisk, og et installationsvindue åbnes.
Hvis installationsvinduet ikke åbnes, skal du klikke på
og derefter på . Skriv X:\ , idet du erstatter ”X” med det bogstav, der repræsenterer dit cd-/dvd-drev. Klik på .Hvis du bruger Windows Vista, Windows 7 eller Windows Server 2008 R2, skal du klikke på
> > > .Skriv X:\
, idet du erstatter ”X” med det bogstav, der repræsenterer dit cd-/dvd-drev, og klik derefter på .Hvis vinduet
vises i Windows Vista, Windows 7 og Windows Server 2008 R2, skal du klikke på i feltet og klikke på eller i vinduerne .Klik på
.Vælg et sprog på rullelisten, hvis det er nødvendigt.
Vælg
som installationstype for en lokal printer. Klik derefter på .
![]() |
|
Hvis du vælger Custom, kan du vælge maskinens forbindelse og de individuelle programmer, som du vil installere. Følg vejledningen på skærmen. |
![]() |
|
Hvis maskinen ikke er tilsluttet til computeren, vises det følgende vindue. ![]()
|
Når installationen er afsluttet, vises der et vindue, hvor du bliver bedt om at udskrive en testside. Hvis du vælger at udskrive en testside, skal du markere afkrydsningsfeltet og klikke på
. Ellers skal du blot klikke på knappen og gå til trin 7.Klik på
, hvis testsiden udskrives korrekt.Ellers skal du klikke på
for at udskrive den igen.Klik på
.Den software-cd, der blev leveret sammen med din maskine, indeholder en PPD-fil, der giver dig mulighed for at bruge CUPS-driveren eller Apple LaserWriter-driveren (kun tilgængelig, når du bruger en maskine, der understøtter PostScript-driveren) til udskrivning på en Macintosh-computer.
Sørg for, at maskinen er tilsluttet computeren, og at den er tændt.
Sæt den medfølgende cd i cd-/dvd-drevet.
Dobbeltklik på cd-rom-ikonet, som vises på Macintosh-computerens skrivebord.
Dobbeltklik på mappen
.Dobbeltklik på ikonet
.Angiv adgangskoden, og klik på
.Dell-installationsvinduet åbnes. Klik på .
Vælg
, og klik på . anbefales til de fleste brugere. Alle komponenter, der er nødvendige for, at maskinen kan fungere, installeres.Hvis du vælger
, kan du vælge at installere individuelle komponenter.Klik på
, når der vises en advarsel om, at alle programmer lukkes.Klik på
, når installationen er fuldført.Åbn mappen
> > .I Mac OS X 10.5-10.6 skal du åbne mappen
> og klikke på .Klik på
på .I Mac OS X 10.5-10.6 skal du klikke på ikonet ”
” for at åbne et displayvindue.I Mac OS X 10.3 skal du vælge fanen
.I Mac OS X 10.4 skal du klikke på
og finde USB-forbindelsen.I Mac OS X 10.5-10.6 skal du klikke på
og finde USB-forbindelsen.I Mac OS X 10.3 skal du vælge
i og maskinens navn i , hvis Auto Select ikke fungerer korrekt.I Mac OS X 10.4 skal du vælge
i og maskinens navn i , hvis Auto Select ikke fungerer korrekt.I Mac OS X 10.5-10.6 skal du vælge
og maskinens navn i , hvis Auto Select ikke fungerer korrekt.Maskinen vises på
og er angivet som standardmaskinen.Klik på
.
![]() |
|
Hvis printerdriveren ikke fungerer korrekt, skal du fjerne driveren og geninstallere den. Følg trinnene nedenfor for at fjerne driveren til Mac OS.
|
Følg trinnene nedenfor for at fjerne driveren til Linux. Når du installerer driveren, installeres også pakken med Unified Linux Driver automatisk.
![]() |
|
På den medfølgende cd-rom finder du pakken med Unified Linux Driver, så du nemt kan bruge maskinen med en Linux-computer i UI-baseret administrationsværktøj. (Se Brug af Unified Linux Driver Configurator.) |
Sørg for, at maskinen er tilsluttet computeren, og at den er tændt.
Når vinduet
åbnes, skal du skrive root i feltet og skrive systemadgangskoden.
![]() |
|
Du skal logge på som superbruger (root) for at installere maskinens programmer. Hvis du ikke er superbruger, skal du spørge systemadministratoren. |
Sæt den medfølgende cd i cd-/dvd-drevet.
Software-cd’en kører automatisk.
Hvis software-cd’en ikke kører automatisk, skal du klikke på ikonet nederst på skrivebordet. Når skærmbilledet Terminal vises, skal du skrive følgende:
Hvis software-cd’en er sekundær master, og den placering, der skal tilsluttes, er /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost Linux]#./install.sh
Hvis du fortsat ikke kan køre software-cd'en, skal du skrive følgende i rækkefølge:
[root@localhost root]#umount /dev/hdc
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
![]() |
|
Installationsprogrammet køres automatisk, hvis du har en softwarepakke til automatisk kørsel installeret og konfigureret. |
Klik på
, når velkomstskærmbilledet vises.Klik på
, når installationen er fuldført.Installationsprogrammet har tilføjet skrivebordsikonet Unified Driver Configurator og Unified Driver group til systemmenuen. Hvis du får problemer, kan du se i den skærmhjælp, der er tilgængelig via systemmenuen, eller som kan kaldes på anden måde fra driverpakkens Windows-programmer, f.eks.
eller .
![]() |
|
Installation af driveren i teksttilstand:
|
![]() |
|
Hvis printerdriveren ikke fungerer korrekt, skal du fjerne driveren og geninstallere den. Følg trinnene nedenfor for at fjerne driveren til Linux.
|
Følg trinnene nedenfor for at konfigurere computerne til at dele maskinen lokalt.
Hvis værtscomputeren er sluttet direkte til maskinen via et USB-kabel og tilsluttet det lokale netværk, kan klientcomputeren, der er sluttet til det lokale netværk, bruge den delte maskine via værtscomputeren til udskrivning.
1 |
Værtscomputer |
En computer, der er sluttet direkte til maskinen via et USB-kabel. |
2 |
Klientcomputere |
Computere, der deles om maskinen via værtscomputeren. |
Installer printerdriveren. (Se Installation af driver til maskine tilsluttet via USB, Installation af driver på en maskine, der er tilsluttet netværket.)
Klik på menuen
i Windows.I Windows 2000 skal du vælge
> .I Windows XP/Server 2003 skal du vælge
.I Windows Server 2008/Vista skal du vælge
> > .I Windows 7 skal du vælge
> > .I Windows Server 2008 R2 skal du vælge
> > .Højreklik på printerikonet.
I Windows XP/Server 2003/ Server 2008/Vista skal du klikke på
.I Windows 7 og Windows Server 2008 R2 skal du vælge
i genvejsmenuerne.
![]() |
|
Hvis menupunktet har mærket ►, kan du vælge andre printerdrivere, der er forbundet med den valgte printer. |
Vælg fanen
.Marker
.Kontroller
.Udfyld feltet
. Klik på .Installer printerdriveren. (Se Installation af driver til maskine tilsluttet via USB, Installation af driver på en maskine, der er tilsluttet netværket.)
Klik på menuen
i Windows.Vælg
> > .Skriv værtscomputerens IP-adresse på adresselinjen, og tryk på Enter på tastaturet.
![]() |
|
Angiv bruger-id og adgangskode til værtscomputerens konto, hvis værtscomputeren kræver og . |
Højreklik på ikonet for den printer, du vil dele, og vælg
Klik på
, hvis der vises en meddelelse om, at konfigurationen er udført.Åbn den fil, du vil udskrive, og start udskrivningen.
![]() |
|
Trinnene i det følgende gælder Mac OS X 10.5-10.6. Se Hjælp til Mac vedrørende andre versioner af OS. |
Installer printerdriveren. (Se Macintosh.)
Åbn mappen
> , og klik på .Vælg den printer, der skal deles, på
.Marker afkrydsningsfeltet
.Installer printerdriveren. (Se Macintosh.)
Åbn mappen
> , og klik på .Klik på ikonet ”
”.Der vises et vindue med navnet på den delte printer.
Vælg maskinen, og klik på
.